Простота во Христе. Недавно мы, верующие, говорили о простоте, и сошлись во мнении, что это далеко от наивной доверчивости, как еще у нас говорят:простодырасти.
Брат во Христе Андрей приводит свое исследование по простоте:
Что значит простота
Читаем Синодальный перевод: Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе.
А теперь греческий: И я боюсь, как бы разум ваш не уклонился от чистой преданности Мессии, подобно тому, как Ева была обманута коварством змея.
Греческое слово αγνότητος] (гагнОтэтос) - "чистота" Синодальный перевёл как "простота".
О какой чистоте говорит Павел? В первую очередь о чистоте помыслов, так как: Человек с двоящимися мыслями не тверд во всех путях своих.
То есть Павел нас отсылает к истинным причинам преступления Евы, которые хорошо описаны в первых главах Книги Бытия. Тогда возникает вопрос, а почему же нам дан такой странный перевод? Всё дело в том, что смыслы русских слов очень сильно повреждены реформами самого языка. Я помогу прояснить этот вопрос.
Заглянем в современные словари русского языка и посмотрим какое понятие предлагают наши доморощенные лингвисты под словом "простота". Сразу нашёл определение простоты как наивность, доверчивость, отсутствие сложности и так далее. Собственно никто и не пытается поглубже разобраться, а так ли это на самом деле?
Теперь посмотрим церковное определение слова простота:
1) Божественное свойство, выражаемое в том, что Бог не сложен из элементов и вообще лишен какой-либо сложности; по естеству превыше не только какой-либо множественности, но даже и единичности;
2) расположение души, проявляемое в уклонении от суетного многообразия, стремлении к цельной жизни о Господе (2Кор.1:12; 2Кор.11:3).
3) простодушие, бесхитростность, наивность.
И тут все сошлись в одном понимании, тогда что и возражать, а я возражу! Предлагаю первое проверочное слово - "простолюдин". С этим словом встречались те, кто читает и интересуется жизнью прошедших поколений древних времён на Руси. Давайте посмотрим кого называли в те времена простолюдинами. Вот, что пишут все словари без исключения: Простолюдин - человек, принадлежащий к непривилегированным классам (крестьянин, мещанин, рабочий).
Все согласны, что русское слово можно разложить на приставку, корень, суффикс и окончание? Начнём! Про - приставка
ст - корень
о - окончание (в случае слова "просто")
Про - обозначающее перед чем-то или движение вперёд.
СТ - русский корень, который вошёл во все европейские языки и означает - СТоять, неподвижность, непоколебимость, стоять, стать, ставить, становитъ, стояние, стоянка, стойкость. Потом присовокуплением предлогов распространяет это разнообразие ещё более: настать, устать, наставить, поставить, постановить, постоянство, пристойность, состояние, пристань, устав. Затем то же самое понятие относит к неподвижным вещам: стол, столб, стеблъ, стог, стена, ступень. Потом переходит к предметам умственным: стыну, стужа, стыд, наст, пост, старость. Все они произведены от понятия стоять; ибо стыть, говоря о жидкости, есть не что иное, как сгущаться, твердеть, и следовательно, из состояния подвижности, уступчивости переходить в состояние стойкости, неподвижности: вода, кровь стынет есть то же, что останавливается, замерзает.
Латинянин, итальянец, немец, датчанин, голландец, англичанин, приставляя к тому же корню st окончания, каждый своё, произвели глаголы: stare, stehen, staae, staan, stand, которые все значат одно и то же, что славянский стоять.
Теперь перечитайте ту мысль которую апостол хотел до нас донести, говоря о простоте Павел говорил не о той простоте, какую нам предлагают недоучки филологи и этимологи, а о твёрдости во Христе, которая согласно приставке ПРО говорит о возрастании этой твёрдости.
А для интересующихся поясню что раньше значило слово простолюдин. Это человек, который заработал для себя и для своей семьи вольную от барина, или государя, или от князя, то есть, за особые заслуги такого человека отпускали на волю выдавая "вольную" документ, который подтверждал, что этот человек и его семья, если таковая бывала, получала вольную, причём навсегда. Теперь прикиньте сами, какой это был человек, какими талантами, характером, способностями и мужеством он обладал, действительно от корня СТ!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Детки, в школу собирайтесь - zaharur Этот "злой" стишок, своего рода пародия на известный стишок Модзалевского, саркастически бросает вызов современной системе образования, которая усердно лишает ребёнка Детства и приспосабливает его сознание для успешной интеграции в общество счастливого потребителя. Вместо развития сердца и возрастания в познании Творца, вместо открытия ребёнку неразрывной связи между духовным и материальным миром, она пичкает до омертвения ум ребёнка огромными пакетами информации с пикантным добавлением (для прикрытия своей наготы) псевдодуховных фиговых листочков (в виде всяких "Основ религии и светской этики")
Стихотворение было навеяно, в числе прочего, "Учеником" Уильяма Блейка:
УЧЕНИК
Приятно выйти на лужок
Рассветною порой -
Трубит охотничий рожок,
И жаворонок со мной
Щебечет озорной.
А в школу не хочу идти -
И мне там не с руки,
Где под надзором взаперти
В узилище тоски
Корпят ученики.
О сколько дней я загубил,
Войдя в постылый класс!
Над книгами лишался сил,
Но знаний не запас -
Они мне не указ!
Поет ли птица или нет
Из спутанных тенет?
Как детям быть, когда Запрет
Их крылышки сомнет
И радости убьет?
Отец и мать! Коль вешний цвет
Обронит лепестки,
Коль не увидят яркий свет
Нежнейшие ростки
Под пологом тоски, -
To что созреет меж ветвей
На дереве таком?
И пору юности своей
Помянем ли добром
Глухим осенним днем?
---