Мы в Крещенья праздник вспомним о Превечном,
о Пришедшем в мир освободить от плена,
о Даровавшем сердцу безупречность,
о Всеблагом, Всещедром и Нетленном!
И ужаснитесь воды Иордана,
Достойные омыть Незаходимый Свет!
Величай, моя душа, Нового Адама,
без Которого существованья нет!
И в Крещенья праздник из житейской тины
Сердце пусть в молитве в небеса вспорхнет!..
Величай, душа моя, Промысел Предивный,
Вспоминая Чудо Иорданских вод!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.