Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Мир вам! Вы берёте цитату и перефразируете её так, как вам хочется. Зачем такой смысл? Это что проверка служения или верности? Тогда чего? Ничего так просто не делается. Посылать, чтобы оскорблять - и этим проверить смирение? А не получится ли так, что по Закону можно за оскорбление получить наказание! Это тоже нужно подумать. Так что прежде чем брать цитату у православных писателей, нужно смотреть, читать смысл, может это для монахов а для мирян. Это разные жизни людей. В монастыре смирение - готовность подчиниться настоятелю и выполнять его волю беспрекословно. В миру другое понятие смирение. Читайте Библию! Комментарий автора: и в миру есть очень много добрых людей, духовных скопцов
Слушай Израиль! - Анна Дмитриева Ныне много разных голосов,как и христов. Но у Тела Христа одна Голова и один Глас Учителя,Который через Своих посланников научит и наставит нас на всякую Истину.
Поэзия : Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак